کاربر:Norry/صفحه تمرین: تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۱۴: خط ۱۴:
ازآنجا که حسن تفاهم مشترکی نسبت به این حقوق وآزادیها برای اجرایکامل این تعهد کمال اهمیت را دارد؛مجمع عمومی این اعلامیه جهانی حقوق بشر را آرمان مشترکی برای تماممردم وکلیه ملل اعلام میکندتاجمیع افراد وهمه ارکان اجتماعاین اعلامیه را دائما در مد نظر داشته باشندومجاهدت کنندکه بوسیله تعلیم وتربیت احترام این حقوق وآزادیها توسعه یابد وبا تدابیر تدریجیملی وبین‌المللی؛شناسایی واجرای واقعی وحیاتی آنها؛چه درمیان خود ملل عضو وچه دربین مردم کشورهایی که درقلمرو آنها میباشند؛تأمین گردد.
ازآنجا که حسن تفاهم مشترکی نسبت به این حقوق وآزادیها برای اجرایکامل این تعهد کمال اهمیت را دارد؛مجمع عمومی این اعلامیه جهانی حقوق بشر را آرمان مشترکی برای تماممردم وکلیه ملل اعلام میکندتاجمیع افراد وهمه ارکان اجتماعاین اعلامیه را دائما در مد نظر داشته باشندومجاهدت کنندکه بوسیله تعلیم وتربیت احترام این حقوق وآزادیها توسعه یابد وبا تدابیر تدریجیملی وبین‌المللی؛شناسایی واجرای واقعی وحیاتی آنها؛چه درمیان خود ملل عضو وچه دربین مردم کشورهایی که درقلمرو آنها میباشند؛تأمین گردد.


ماده اول-‌ تمام افراد بشر آزاد به دنیا می‌آیند و از لحاظ حیثیت و حقوق با هم برابرند. همه دارای عقل و وجدان می‌باشند و باید نسبت به یکدیگر با روح برادری رفتار کنند.
'''ماده اول-‌''' تمام افراد بشر آزاد به دنیا می‌آیند و از لحاظ حیثیت و حقوق با هم برابرند. همه دارای عقل و وجدان می‌باشند و باید نسبت به یکدیگر با روح برادری رفتار کنند.


ماده دوم-(۱)هر کس می‌تواند بدون هیچ گونه تمایز، خصوصاً از حیث نژاد، رنگ، جنس، زبان، مذهب، عقیده سیاسی یا هر عقیده دیگر و همچنین ملیت، وضع اجتماعی، ثروت، ولادت یا هر موقعیت دیگر، از تمام حقوق و کلیه آزادی‌هایی که در اعلامیه حاضر ذکر شده‌است، بهره‌مند گردد.
ماده دوم-(۱)هر کس می‌تواند بدون هیچ گونه تمایز، خصوصاً از حیث نژاد، رنگ، جنس، زبان، مذهب، عقیده سیاسی یا هر عقیده دیگر و همچنین ملیت، وضع اجتماعی، ثروت، ولادت یا هر موقعیت دیگر، از تمام حقوق و کلیه آزادی‌هایی که در اعلامیه حاضر ذکر شده‌است، بهره‌مند گردد.
خط ۲۲: خط ۲۲:
ماده سوم- هر کس حق زندگی، آزادی و امنیت شخصی دارد.
ماده سوم- هر کس حق زندگی، آزادی و امنیت شخصی دارد.


ماده چهارم- احدی را نمی‌توان در بردگی نگه داشت و داد و ستد بردگان به هر شکلی که باشد ممنوع است
'''ماده چهارم-'''م احدی را نمی‌توان در بردگی نگه داشت و داد و ستد بردگان به هر شکلی که باشد ممنوع است


ماده پنجم- احدی را نمی‌توان تحت شکنجه یا مجازات یا رفتاری قرار داد که ظالمانه و یا بر خلاف انسانیت و شئون بشری یا موهن باشد ۵
ماده پنجم- احدی را نمی‌توان تحت شکنجه یا مجازات یا رفتاری قرار داد که ظالمانه و یا بر خلاف انسانیت و شئون بشری یا موهن باشد ۵
۱۳۹

ویرایش