۷۳۵
ویرایش
خط ۱۶۱: | خط ۱۶۱: | ||
علاوه بر انتشار کتاب کوچه نسخه دیجیتالی ان هم در دسترس فرهنگ دوستان قرار گرفته که هم برای مطالعه و تحقیق و هم برای کمک به تکمیل این اثر بزرگ راه اندازی شده<ref>[http://shamlou.org/?p=590 سایت رسمی کتاب کوچهی دیجیتال-سایت رسمی احمد شاملو]</ref> | علاوه بر انتشار کتاب کوچه نسخه دیجیتالی ان هم در دسترس فرهنگ دوستان قرار گرفته که هم برای مطالعه و تحقیق و هم برای کمک به تکمیل این اثر بزرگ راه اندازی شده<ref>[http://shamlou.org/?p=590 سایت رسمی کتاب کوچهی دیجیتال-سایت رسمی احمد شاملو]</ref> | ||
== سایر آثار شاملو: == | |||
سایر آثار شاملو شامل <ref>[http://www.persian-man.ir/senior/poets/%D8%B4%D8%A7%D9%85%D9%84%D9%88/ زندگی و آثار احمد شاملو-سایت مردان پارس]</ref>:ترجمه شعرها / داستان ،رمان و فیلمنامه/ نمایشنامه(ترجمه)/ متنهای کهن/ شعر وقصه برای کودکان | |||
== شعر (ترجمه) == | |||
غزل غزلهای سلیمان ۱۳۴۷ | |||
همچون کوچهیی بیانتها ۱۳۵۲ | |||
هایکو، شعر ژاپنی با ع. پاشایی، ۱۳۶۱ | |||
سیاه همچون اعماقِ آفریقای خودم، (کتاب و نوار صوتی) ترجمه و اجرای اشعاری از لنگستون هیوز، نشر ابتکار ۱۳۶۲، ترانههای میهن تلخ، اشعار یانیس ریتسوس، (کتاب و نوار صوتی)، موسیقی میکیس تئودوراکیس، نشر ابتکار ۱۳۶۰ ترانهٔ شرقی و اشعار دیگر، اشعار فدریکو گارسیا لورکا، (کتاب و نوار صوتی)، موسیقی گیتار آتا هوآلپا یوپانکویی. نشر ابتکار ۱۳۵۹ | |||
سکوت سرشار از ناگفتههاست، (کتاب و نوار صوتی) ترجمهٔ آزاد و اجرای اشعاری از مارگوت بیکل، با محمد زرینبال موسیقی بابک بیات، نشر ابتکار ۱۳۶۵ | |||
چیدن سپیده دم، (کتاب و نوار صوتی) ترجمهٔ آزاد و اجرای اشعاری از مارگوت بیکل، با محمد زرینبال موسیقی بابک بیات، نشر ابتکار ۱۳۶۵ | |||
== داستان و رمان و فیلمنامه == | |||
داستان زنِ پشتِ درِ مفرغی ۱۳۲۹ | |||
زیر خیمهٔ گر گرفته شب ۱۳۳۴ | |||
درها و دیوار بزرگ چین ۱۳۵۲ | |||
میراث ۱۳۶۵ | |||
روزنامهٔ سفر میمنت اثر ایالات متفرقهٔ امریق (اوکلند کالیفرنیا)، منتشر نشدهاست | |||
رمان و داستان(ترجمه) | |||
نایب اول اثر رنه بارژاول، ۱۳۳۰ | |||
پسران مردی که قلبش از سنگ بود اثر موریوکایی ۱۳۳۰ | |||
لئون مورنِ کشیش اثر بئاتریس بک، ۱۳۳۴ | |||
برزخ اثر ژان روورزی ۱۳۳۴ | |||
زنگار(خزه) اثر هربرت لوپوریه ۱۳۳۴ | |||
افسانههای هفتاد و دو ملت در دو جلد، ۱۳۳۷ | |||
پابرهنهها اثر زاهاریا استانکو ترجمه ناقصی با عطا بقایی ۱۳۳۷، ترجمه کامل ۱۳۵۰ | |||
۸۱۴۹۰ اثر آلبر شمبون ۱۳۴۴ | |||
قصههای بابام اثر ارسکین کالدول. ۱۳۴۶ | |||
دماغ، سه قصه و یک نمایشنامه اثر ریونوسوکه آکوتاگوا، ۱۳۵۱ | |||
افسانههای کوچک چینی ۱۳۵۱ | |||
دست به دست نوشتهٔ ویکتور آلبا، ۱۳۵۱ | |||
زهرخند، ۱۳۵۱ | |||
لبخند تلخ، ۱۳۵۱ | |||
مرگ کسب و کار من است اثر روبر مرل ۱۳۵۲ | |||
سربازی از دوران سپری شده ۱۳۵۲ | |||
شازده کوچولو نوشتهٔ آنتوان دو سنتاگزوپری. نخست در ۱۳۵۸ با نام مسافر کوچولو در کتاب جمعه منتشر شد و بار دیگر در ۱۳۶۳ به ضمیمهٔ نوار صوتی با موسیقی گوستاو مالر توسط نشر ابتکار انتشار یافت. | |||
بگذار سخن بگویم اثر مشترک دومیتیلا چونگارا و موئما ویئزر، با ع. پاشایی، ۱۳۵۹ | |||
دن آرام اثر میخائیل شولوخف، ۱۳۸۲ | |||
عیسایی دیگر، یهودایی دیگر، بازنویسی رمان قدرت و افتخار اثر گراهام گرین، در ۱۳۵۶ ترجمه شد اما تاکنون (۱۳۸۵) چاپ نشدهاست. | |||
گیل گمش، تهران، نشرچشمه، ۱۳۸۲ | |||
'''نمایشنامه (ترجمه)''' | |||
درخت سیزدهم اثر آندره ژید ۱۳۴۱ | |||
سیزیف و مرگ اثر روبر مرل با فریدون ایلبیگی ۱۳۴۲ | |||
مفتخورها اثر گرگهٔ چیکی. با انگلا بارانی، ۱۳۵۲ | |||
نصف شب است دیگر دکتر شوایتزر، اثر ژیلبر سسبرون. ۱۳۶۱ | |||
خانهٔ برناردا آلبا، عروسی خون (با بازبینی مجدد) بار اول در ۱۳۴۷، یرما سه نمایشنامه از فدریکو گارسیا لورکا ۱۳۷۹ | |||
== متنهای کهن فارسی == | |||
حافظ شیراز به روایت احمد شاملو، ۱۳۵۴ تصحیح دیوان حافظ، | |||
افسانههای هفت گنبد، نظامیگنجوی ۱۳۳۶ | |||
ترانهها (رباعیات ابوسعید ابوالخیر، عمر خیام و بابا طاهر) ۱۳۳۶ | |||
== شعر و قصه برای کودکان == | |||
قصهٔ خروس زری پیرهن پری و یل و اژدها بر اساس قصههای لئو تولستوی با نقاشیهای فرشید مثقالی به صورت کتاب و نوار صوتی برای کودکان | |||
قصهٔ هفت کلاغون، با نقاشیهای ضیاالدین جاوید، ۱۳۴۷ | |||
پریا با نقاشی ژاله پورهنگ ۱۳۴۷، به صورت نوار صوتی با صدای شاعر به نام قاصدک ۱۳۵۸ | |||
ملکهٔ سایهها (بر اساس قصهای ارمنی) با نقاشی ضیاالدین جاوید ۱۳۴۸ | |||
چی شد که دوستم داشتن؟ اثر ساموئل مارشاک با نقاشی ضیاالدین جاوید ۱۳۴۸ | |||
دخترای ننه دریا با نقاشی ضیاالدین جاوید ۱۳۵۷ | |||
دروازه بخت با نقاشی ابراهیم حقیقی ۱۳۵۷ | |||
بارون با نقاشی ابراهیم حقیقی ۱۳۵۷ | |||
یل و اژدها بر اساس قصه ای از آنگل کرالی ییچف، با نقاشی اصغر قرهباغی به ضمیمه نوار صوتی ۱۳۶۰ | |||
قصهٔ مردی که لب نداشت ۱۳۷۸ | |||
== سردبیری نشریهها == | |||
هفتهنامهٔ خوشه، شماره ۲۲ مرداد ۱۳۴۶(در سال ۱۳۴۸ با اخطار رسمی ساواک تعطیل شد.)هفتهنامهٔ سخننو (پنج شماره) ۱۳۲۷ | |||
هفتهنامهٔ روزنه (هفت شماره) ۱۳۲۹ | |||
سردبیر چپ (در مقابل سردبیر راست) مجلهٔ خواندنیها ۱۳۳۰ | |||
هفتهنامهٔ آتشبار، به مدیریت ابوالقاسم انجوی شیرازی ۱۳۳۱ | |||
مجلهٔ آشنا ۱۳۳۶ | |||
اطلاعات ماهانه، دورهٔ یازدهم ۱۳۳۷ | |||
مجلهٔ فردوسی ۱۳۳۹ | |||
کتاب هفته(۲۴ شمارهٔ اول) ۱۳۴۰ | |||
هفتهنامهٔ ادبی و هنری بارو، که بعد از سه شماره با اولتیماتوم وزیر اطلاعاتِ وقت تعطیل میشود. ۱۳۴۵ | |||
قسمت ادبی و فرهنگی هفتهنامهٔ خوشه، ۱۳۴۶(در سال ۱۳۴۸ با اخطار رسمی ساواک تعطیل شد.) | |||
همکاری با روزنامههای کیهان فرهنگی و آیندگان ۱۳۵۱ | |||
انتشار ۱۲ شماره هفتهنامهٔ ایرانشهر در لندن(شهریور ۵۷). دیماه ۵۷ استعفا میدهد. (به علت اختلافهایی با مدیر هفتهنامه). | |||
سردبیر هفنهنامهٔ کتاب جمعه (بعد از ۳۶ شماره به اجبار تعطیل میشود). | |||
== سایر فعالیتهای ادبی و هنری : == | |||
۱۳۴۵ تهیهٔ برنامهٔ کودکان برای تلویزیون به اسم قصههای مادربزرگ | |||
۱۳۴۹ کارگردانی چند فیلم فولکلوریک برای تلویزیون: پاوه، شهری از سنگ و آناقلیچ داماد میشود | |||
۱۳۵۰ نمایشنامهٔ آنتیگون (ناتمام) | |||
<nowiki>۱۳۵۲ نوشتن مقدمه بر نمایشگاه نقاشی گیتی نوین زیر عنوان "پوستموس : سیری در فضاهای شعری احمد شاملو" [۳۰]</nowiki> | |||
۱۳۵۱ اجرای برنامههای رادیویی برای کودکان و جوانان | |||
۱۳۵۷ از مهتابی به کوچه (مجموعهٔ مقالات). | |||
محمدعلی، محمد. «گفتوگو با احمد شاملو». گفتوگو با احمدشاملو، محمود دولتآبادی، مهدی اخوان ثالث. تهران: نشر نقره، ۱۳۷۲، ۸۰-۹. | |||
در بارهٔ هنر و ادبیات دیگاههای تازه، گفتوشنودی با احمد شاملو. حریری، ناصر. چاپ سوم، تهران: نشر اویشن و نشر گوهرزاد، ۱۳۷۲. | |||
شبهای شعر خوشه. شاملو، احمد. تهران: انتشارات گلپونه، ۱۳۷۷، ۴ـ۰۴ـ۶۶۶۳ـ۹۶۴ ISBN. | |||
== جوایز == | |||
۱۳۵۱ جایزهٔ فروغ فرخزاد | |||
۱۳۶۹ دریافت جایزهٔ Free Expression سازمان حقوق بشر نیویورک Human Rights Watch | |||
۱۳۷۸ جایزهٔ استیگ داگرمن Stig Dagerman، آذر محلوجیان جایزه را به نمایندگی دریافت کرد. | |||
۱۳۷۹ جایزهٔ واژه آزاد (هلند) | |||
== ترجمه شعر ها و آثار شاملو == | == ترجمه شعر ها و آثار شاملو == |
ویرایش