۸٬۷۸۶
ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش برچسبها: برگرداندهشده ویرایشگر دیداری |
(اصلاح املا، اصلاح سجاوندی، اصلاح ارقام) برچسب: برگرداندهشده |
||
خط ۱: | خط ۱: | ||
[[پرونده:برای صفحه تمرین.jpg|وسط|بندانگشتی|887x887پیکسل]]'''محمود محمود'''، (متولد ۱۲۶۱، تبریز - درگذشته ۱۳۴۴)، با نام اصلی محمود پهلوی، نویسنده، مترجم، مورخ، و از چهرههای برجسته سیاسی در دوران [[جنبش مشروطه ایران|انقلاب مشروطه ایران]] بود. او که در تبریز زاده شد، تحصیلات اولیه را در زادگاهش و تهران گذراند و سپس در مدرسه آمریکایی تهران به تحصیلات جدید پرداخت. محمود در جوانی به آزادیخواهان مشروطه پیوست و با نگارش مقالات در نشریاتی چون «آینده» و «ستاره ایران» از مشروطیت حمایت کرد. او عضو حزب دموکرات بود و در دورهای در وزارت پست و تلگراف فعالیت داشت. پس از اجبار به تغییر نام خانوادگی «پهلوی» به «محمود» در پی انتخاب این نام توسط [[رضاشاه پهلوی|رضاشاه]]، به پژوهشهای تاریخی روی آورد. مهمترین اثر او، مجموعه هشتجلدی «تاریخ روابط سیاسی ایران و انگلیس در قرن نوزدهم»، منبعی ارزشمند در بررسی روابط ایران و قدرتهای استعماری است. او همچنین کتاب «شهریار» ماکیاولی را به فارسی ترجمه کرد که از نمونههای برجسته ترجمه در ایران محسوب میشود. در دوره پهلوی، محمود محمود بهعنوان استاندار تهران و نماینده مجلس از نجفآباد خدمت کرد و در تشکیل حزب دموکرات قوامالسلطنه نقش داشت. پس از کنارهگیری از سیاست، به تحقیق در تاریخ پرداخت و تألیفات ارزشمندی از خود بهجا گذاشت.<ref name=":0">[https://ketabnak.com/persons/8214/%D9%85%D8%AD%D9%85%D9%88%D8%AF+%D9%85%D8%AD%D9%85%D9%88%D8%AF محمود محمود - کتابناک]</ref><ref name=":1">[https://bookiha.com/%D8%AF%D8%A7%D9%86%D9%84%D9%88%D8%AF-%DA%A9%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%AA%D8%A7%D8%B1%DB%8C%D8%AE-%D8%B1%D9%88%D8%A7%D8%A8%D8%B7-%D8%B3%DB%8C%D8%A7%D8%B3%DB%8C-%D8%A7%DB%8C%D8%B1%D8%A7%D9%86-%D9%88-%D8%A7/ کتاب تاریخ روابط سیاسی ایران و انگلیس در قرن نوزدهم میلادی نوشته محمود-محمود - بوکیها]</ref><ref name=":2">[https://www.cgie.org.ir/fa/news/130565/%D9%85%D8%B4%D8%B1%D9%88%D8%B7%D9%87-%D9%85%D8%AD%D9%85%D9%88%D8%AF محمود مشروطه - مرکز | [[پرونده:برای صفحه تمرین.jpg|وسط|بندانگشتی|887x887پیکسل]] | ||
{{جعبه اطلاعات شاعر و نویسنده | |||
| نام = محمود محمود | |||
| تصویر = محمود محمود؛1.jpg | |||
| توضیح تصویر = | |||
| نام اصلی = محمود پهلوی | |||
| زمینه فعالیت = تاریخنگاری، سیاست، ترجمه | |||
| ملیت = ایرانی | |||
| تاریخ تولد = ۱۲۶۱ | |||
| محل تولد = تبریز، ایران | |||
| والدین = | |||
| تاریخ مرگ = ۱۳۴۴ | |||
| محل مرگ = | |||
| علت مرگ = | |||
| محل زندگی = تبریز، ایران{{سخ}}تهران، ایران | |||
| مختصات محل زندگی = | |||
| مدفن = | |||
| در زمان حکومت = قاجار، پهلوی | |||
| اتفاقات مهم = مشارکت در جنبش مشروطه{{سخ}}تألیف تاریخ روابط سیاسی ایران و انگلیس | |||
| نام دیگر = | |||
| لقب = | |||
| بنیانگذار = | |||
| پیشه = مورخ، مترجم، سیاستمدار | |||
| سالهای نویسندگی = | |||
| سبک نوشتاری = تحلیل تاریخی و سیاسی | |||
| کتابها = تاریخ روابط سیاسی ایران و انگلیس در قرن نوزدهم میلادی{{سخ}}ترجمه شهریار (ماکیاولی) | |||
| مقالهها = مقالات در نشریات آینده و ستاره ایران | |||
| نمایشنامهها = | |||
| فیلمنامهها = | |||
| دیوان اشعار = | |||
| تخلص = | |||
| فیلم (های) ساخته بر اساس اثر(ها) = | |||
| همسر = | |||
| شریک زندگی = | |||
| فرزندان = | |||
| تحصیلات = تحصیلات اولیه در تبریز و تهران{{سخ}}تحصیلات جدید در مدرسه آمریکایی تهران | |||
| دانشگاه = مدرسه آمریکایی تهران | |||
| حوزه = تاریخنگاری، سیاست | |||
| شاگرد = | |||
| استاد = | |||
| علت شهرت = نگارش تاریخ روابط سیاسی ایران و انگلیس{{سخ}}مشارکت در جنبش مشروطه | |||
| تأثیرگذاشته بر = پژوهشگران تاریخ ایران | |||
| تأثیرپذیرفته از = | |||
| وبگاه = | |||
| imdb_id = | |||
| جوایز = | |||
| گفتاورد = | |||
| امضا = | |||
}} | |||
'''محمود محمود'''، (متولد ۱۲۶۱، تبریز - درگذشته ۱۳۴۴)، با نام اصلی محمود پهلوی، نویسنده، مترجم، مورخ، و از چهرههای برجسته سیاسی در دوران [[جنبش مشروطه ایران|انقلاب مشروطه ایران]] بود. او که در تبریز زاده شد، تحصیلات اولیه را در زادگاهش و تهران گذراند و سپس در مدرسه آمریکایی تهران به تحصیلات جدید پرداخت. محمود در جوانی به آزادیخواهان مشروطه پیوست و با نگارش مقالات در نشریاتی چون «آینده» و «ستاره ایران» از مشروطیت حمایت کرد. او عضو حزب دموکرات بود و در دورهای در وزارت پست و تلگراف فعالیت داشت. پس از اجبار به تغییر نام خانوادگی «پهلوی» به «محمود» در پی انتخاب این نام توسط [[رضاشاه پهلوی|رضاشاه]]، به پژوهشهای تاریخی روی آورد. مهمترین اثر او، مجموعه هشتجلدی «تاریخ روابط سیاسی ایران و انگلیس در قرن نوزدهم»، منبعی ارزشمند در بررسی روابط ایران و قدرتهای استعماری است. او همچنین کتاب «شهریار» ماکیاولی را به فارسی ترجمه کرد که از نمونههای برجسته ترجمه در ایران محسوب میشود. در دوره پهلوی، محمود محمود بهعنوان استاندار تهران و نماینده مجلس از نجفآباد خدمت کرد و در تشکیل حزب دموکرات قوامالسلطنه نقش داشت. پس از کنارهگیری از سیاست، به تحقیق در تاریخ پرداخت و تألیفات ارزشمندی از خود بهجا گذاشت.<ref name=":0">[https://ketabnak.com/persons/8214/%D9%85%D8%AD%D9%85%D9%88%D8%AF+%D9%85%D8%AD%D9%85%D9%88%D8%AF محمود محمود - کتابناک]</ref><ref name=":1">[https://bookiha.com/%D8%AF%D8%A7%D9%86%D9%84%D9%88%D8%AF-%DA%A9%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%AA%D8%A7%D8%B1%DB%8C%D8%AE-%D8%B1%D9%88%D8%A7%D8%A8%D8%B7-%D8%B3%DB%8C%D8%A7%D8%B3%DB%8C-%D8%A7%DB%8C%D8%B1%D8%A7%D9%86-%D9%88-%D8%A7/ کتاب تاریخ روابط سیاسی ایران و انگلیس در قرن نوزدهم میلادی نوشته محمود-محمود - بوکیها]</ref><ref name=":2">[https://www.cgie.org.ir/fa/news/130565/%D9%85%D8%B4%D8%B1%D9%88%D8%B7%D9%87-%D9%85%D8%AD%D9%85%D9%88%D8%AF محمود مشروطه - مرکز دائرةالمعارف بزرگ اسلامی]</ref> | |||
= زندگینامه و تحصیلات = | = زندگینامه و تحصیلات = | ||
خط ۱۵: | خط ۶۵: | ||
=== عضویت در حزب دموکرات === | === عضویت در حزب دموکرات === | ||
محمود محمود عضو حزب دموکرات بود که یکی از احزاب برجسته در دوره مشروطه | محمود محمود عضو حزب دموکرات بود که یکی از احزاب برجسته در دوره مشروطه بهشمار میرفت. او در این حزب به فعالیتهای سیاسی و سازماندهی پرداخت و نقش مهمی در پیشبرد اهداف دموکراتیک ایفا کرد. فعالیتهای او در این حزب نشاندهنده اعتقادش به اصلاحات ساختاری و مشارکت مردمی در اداره کشور بود. | ||
=== فعالیت در دوره پهلوی === | === فعالیت در دوره پهلوی === | ||
خط ۲۹: | خط ۷۹: | ||
=== ترجمه شهریار ماکیاولی === | === ترجمه شهریار ماکیاولی === | ||
محمود محمود کتاب «شهریار» نوشته نیکولو ماکیاولی را به فارسی ترجمه کرد که یکی از نمونههای برجسته ترجمه در ایران | محمود محمود کتاب «شهریار» نوشته نیکولو ماکیاولی را به فارسی ترجمه کرد که یکی از نمونههای برجسته ترجمه در ایران بهشمار میرود. این ترجمه با دقت و توجه به مفاهیم اصلی اثر اصلی انجام شد و نشاندهنده توانایی او در انتقال اندیشههای سیاسی و فلسفی به زبان فارسی بود. این اثر به درک بهتر مفاهیم سیاسی در میان خوانندگان ایرانی کمک کرد. | ||
=== سایر آثار و مقالات === | === سایر آثار و مقالات === | ||
خط ۴۵: | خط ۹۵: | ||
ترجمه «شهریار» ماکیاولی توسط محمود محمود یکی از نمونههای برجسته ترجمه در ایران است که به معرفی اندیشههای سیاسی غرب به مخاطبان ایرانی کمک کرد. این اثر به دلیل دقت در انتقال مفاهیم و زبان روان، همچنان بهعنوان منبعی ارزشمند در مطالعات سیاسی و فلسفی در ایران شناخته میشود. آثار و ترجمههای او به غنای ادبیات سیاسی و تاریخی ایران افزود و راه را برای پژوهشهای بعدی در این حوزه هموار کرد.<ref name=":0" /><ref name=":1" /><ref name=":2" /> | ترجمه «شهریار» ماکیاولی توسط محمود محمود یکی از نمونههای برجسته ترجمه در ایران است که به معرفی اندیشههای سیاسی غرب به مخاطبان ایرانی کمک کرد. این اثر به دلیل دقت در انتقال مفاهیم و زبان روان، همچنان بهعنوان منبعی ارزشمند در مطالعات سیاسی و فلسفی در ایران شناخته میشود. آثار و ترجمههای او به غنای ادبیات سیاسی و تاریخی ایران افزود و راه را برای پژوهشهای بعدی در این حوزه هموار کرد.<ref name=":0" /><ref name=":1" /><ref name=":2" /> | ||
== منابع | == منابع == |
ویرایش